بطريقة مماثلة造句
例句与造句
- وتقسيم المعاش يصمم بطريقة مماثلة لمعادلة المعاش.
养恤金分担的设计类似于养恤金分摊。 - وهو ينفذ بطريقة مماثلة في جزيرة مان.
该规定也以相同方式在马恩岛得到执行。 - ويحدونا الأمل في أن نواصل العمل بطريقة مماثلة في المستقبل، أيضا.
我们希望,我们今后也将以同样的方法继续下去。 - وحثت جميع الدول على العمل معا بطريقة مماثلة من أجل تنفيذ آلية الاستعراض.
她促请各国以类似的方式共同努力实施审议机制。 - ويحسب مبلغ التعويض بطريقة مماثلة لمطالبة خاصة بانخفاض النشاط التجاري، كما نوقشت في الفقرة أعلاه.
赔偿额的计算方法与上段所述生意下降索赔类似。 - ومن المتوقع أن تجري إذاعة هذا النص بطريقة مماثلة على فترات دورية في المستقبل.
预期今后将每隔一段时间定期以类似的方式公布这一呼吁文。 - وأعربت الممثلة عن استعداد المنظمة للتعاون بطريقة مماثلة مع لجنة حقوق الطفل.
该代表表示卫生组织愿意同儿童权利委员会以类似方式进行合作。 - ولعله يصعب إيجاد أسباب تسوغ استبعاد إمكانية تصرف الدول بطريقة مماثلة لتصرف المنظمات الدولية.
很难找出理由来排除国家对国际组织采取相同做法的可能性。 - ونعتقد أن توجهات غاز الدفيئة ينبغي أن تقدّم بطريقة مماثلة (للموجزين 1 و2).
我们认为温室气体的趋势应该用类似的方式标明(总计1和2)。 - 17- وقد قامت هيئات الاستعراض بتقييم الضوابط والقيود بطريقة مماثلة لحالات عدم التقيد.
15 17. 审查机构采取与克减类似的方式对限制问题作了评估。 - 41- وأثبت المصدر بطريقة مماثلة وجود عدة انتهاكات لحق السيد نيغا في الحصول على محاكمة عادلة.
来文方也同样证明对Nega先生公平审判权的多次侵犯。 - وينبغي فهم منع الفظائع بطريقة مماثلة للوقاية من المخاطر على الصحة العامة.
在某种程度上,应将预防暴行与预防公共卫生威胁视为类似的活动。 - قبل خمس سنوات، اجتمعنا بطريقة مماثلة لكي نلتزم ببناء عالم صالح للأطفال.
五年前,我们以类似的方式聚会,承诺建设一个适合儿童生长的世界。 - واقترح بعض المتكلمين أن تدار المخزونات بطريقة مماثلة لإدارة نفايات الزئبق عن طريق التخلص النهائي.
一些发言者建议,通过最后处置对库存应适用与汞废物类似的管理。 - إن منع ممارسة البغاء في الخارج سيواصَل تناوله مستقبلا بطريقة مماثلة ولكن بكثافة أكبر.
今后韩国政府将按类似的方式但以更大的力度预防前往海外卖淫现象。
更多例句: 下一页